• 2009-11-27

    Eid Qurban - [日志]

    Qurban在阿拉伯语中的意思是“临近”。

    今天就是QURBAN节,但新加坡人把今天叫做“哈知节”。其中原因不详。

    早晨没有赶上聚礼,这里的清真寺礼的很早,而且和小马哥约定的地点在BUGIS,和我住的Woollands有一个小时的路程。

    不过今天遇到了很多天南海北的回族朋友。

    除了小马哥和小铁之外,还有丁白张沙等朋友。

    这世...
  • 2009-11-14

    就喜欢记录 - [日志]

    早晨去办公室值班,2点钟离开办公室,到巴刹里吃了顿炒面,老板问我最近好久没见,去哪了?我告诉他前几天都在莱佛士吃饭,之前的两天老板心情好,请大家吃午餐。

    之后做地铁回家,地铁上有个发型很酷的马来族小伙,很吸引眼球,以至于出地铁时故意走在他身后多看了两眼。他的发型就是《骇客帝国》里的那个黑人接线员的脑袋,头发被做成一捆一捆的小辫子,远看就像电线,很有未来时代的感觉。

     

  • 2009-10-31

    第二个月 - [日志]

    来新加坡两个月了。

    今天的午饭是米饭。

    在素丹清真寺礼了晌礼,之后就回家,睡了一下午。

    工作签证本来已经批准了,但因为一些信息填错了,可能又重新进入了一个审批程序。

    每天在地铁上看书,第一个月读完了中文版的《百年孤独》。

    前天开始读Dan Brown的小说《天使与恶魔》。

  • 昨天和小马哥约好今早在BUGIS地铁站见。早晨7:45分的时候就到了地铁站,来的还有小铁和小黎。

    我们在历史悠久的Sultan清真寺参加了聚礼,人很多,有很多都是外国人,地方不够, 有的人只好在街道上铺上报纸礼拜。

    会礼结束,我们一起吃了饭,时间是九点左右,餐厅里还有很多当地的马来族穆斯林也在用餐。

    这里的人真的不爱做饭,这么重要的节日,居然还在外面吃,而且吃的仍很简单。

    小马哥的一位同事是印度穆...
  • 24号的早上睡过了头,没能封斋。

    上午和Aisha上街购物,中午在银川的某小巷里吃到了来自贵州的“花溪王牛肉粉”。

    好吃!

    end

  • 2009-08-23

    09年斋月第二天 - [日志]

    今天是斋月的第二天,这么写了,但心里并不踏实。因为在银川,多数人都是21号开始封斋的;但是在这个地球上,多数人是在22号开始封斋的。斋月结束的时候,我大概会在新加坡,为了赶上当地的开斋节,我选择了新加坡的做法,22号入斋。

    上午在携程旅行网上差机票价格,列了一个清单,16种坐飞机的路线。

    下午去买了飞机票。选择了价格最低的那条路线。实际票价比在网上查到的要便宜很多。

    买完机票到南关清真寺附近的维族人的小摊上买蜜枣。蜜枣是最好的开斋食物。整整一个白天肠胃都在休息,这时候最需要几颗蜜枣来让肠胃恢复工作。

    但是 摊主不在,一个扫马路的清洁工在帮他看着摊子,旁边,摊主的孩子正睡在露天的床上。

    Aisha打来电话,要去还信用卡,需要我买机票剩下的钱。我就回家了。等我再出来时,我带着2岁半的Omar,再次到了维族人的水果摊,这次他老婆在,我买了1斤半的蜜枣。维族女人的普通话讲的很生硬。

    蜜枣放在了两个塑料袋里,我带着Omar去了奶奶家。想给奶奶一些,但奶奶已经有蜜枣了,让我把蜜枣又提了回来。

  • 2009-08-20

    无公害蔬菜 - [日志]

    Aisha在她老叔的地里采摘西红柿。

    以前我只见过摆到餐桌上的毛豆,从没见过从地里刚摘的毛豆是什么样子。

    我们在Aisha奶奶的院子里捡毛豆。

    这是捡好的毛豆。

    从Aisha老叔的地里摘的西红柿,没有打过农药。

    村子里的电线杆。end

  • حَقِيبَةُ عَجُوزٍ

     

        ذَاتَ صَبَاحٍ بَيْنَمَا كُنْتُ ذَاهِبًا اِلَى السُّوقِ لِشِرَاءِ الْخُضُرَوَاتِ صَادَفْتُ

     

     

    امْرَأةً كَبِيرَةً فِى السِّنِّ ،  تَحْمِلُ بِيَدِهَا حَقِيبَةً كَبِيرَةً وَكَانَتْ تَسِيرُ بِبُطْءٍ لِأنَّ

     

     

    الْحَقِيبَةَ ثَقِلَةٌ فَتَقِفُ بَيْنَ حِينٍ وَآخَرَ وَتَضَعُ  الْحَقِيبَةَ  عَلَى الْأرْضِ لِكَىْ

     

     

    تَسْتَرِيحَ قَلِيلاً .

     

     

  •   

  • خُذِى مَكَانِى

                             

       كُنْتُ عَائِدًا اِلَى الْمَنْزِلِ فِى السَّيَّارَةِ الْعَامَّةِ .  وَبَعَدَ أنْ قَطَعْتُ التَّذْكِرَةَ                       

     

    مِنَ الْمُحَصِّلِ جَلَسْتُ بِجَانِبِ بِنْتٍ صَغِيرَةٍ .

     

  • 今天去新城听外教讲阿拉伯语课了。果然是个尼日利亚黑人青年,叫Abudl Razaq, 27岁,活泼可爱。尼日利亚是英联邦成员国,官方语言是英语,最主要的土语是Yavobe。Abdul Razaq是穆斯林,今天正好是星期五(伊斯兰教的聚礼日),课讲完后我们去附近的清真寺参加聚礼。

    同行的还有他的室友,加纳人Ibrahim Naeebi, 来中国学汉语三个月了。很瘦很骨感,有着典型热带地区人的身材,样子就像瘦弱版的加内特。穿的也很嘻哈风格,我怎么都没想到,他的年龄是41岁!

    ……

  • 听说新城有个外语培训学校请了一个尼日利亚人教阿拉伯语。Aisha的一个好朋友就在那里学习,虽说是初级班,但我想去听听。学了这么长时间的阿拉伯语,但跟阿拉伯人对话的机会很少,07年遇到过一个埃及人,但只说了一句。尼日利亚人都是黑人,母语不是阿拉伯语,但据说这位老师出生在宗教世家,估计阿拉伯语应该是不错的吧。

    但是早晨另外有事,要送一个人去机场,结果听阿拉伯语课的事只能改到周五了。

    下午到超市买了一个大大的硬皮本子,一个白板笔,然后到奶奶家。把奶奶常用的电话号码都写在了大本子上。之前记电话号码的那两张纸已经磨损的不成形了。

    end

     

  •  

    اَلِامْتِحَانُ الشَّفَوِىُّ

     

         كُنَّا نَتَقَدَّمُ اِلَى الاِمْتِحَانِ الشَّفَوِىِّ وَاحِدًا وَاحِدًا حَسَبَ التَّرْتِيبِ وَذَلِكَ بَعْدَ الاِمْتِحَانِ

     

     

    التَّحْرِيرِىِّ بِيَوْمَيْنِ .

     

     

        وَبَيْنَمَا كُنْتُ أنْتَظِرُ دَوْرِى خَارِجَ قَاعَةِ الاِمْتِحَانِ تَقَدَّمَ مِنِّى زَمِيلِى لَطِيفٌ وَقَالَ لِى

     

  • كَلِمَةُ جَوَابٍ

     

        وَبَعْدَ ذَلِكَ ألْقَتْ مُمَثَِّلَةُ طُلاَّبِ جَامِعَةِ بَكِينَ كَلِمَةَ جَوَابٍ اِذْ قَالَتْ :

     

     

        أسَاتِذَتِى وَزُمَلاَئِى .

     

     

    اِنّى قَبْلَ كُلِّ شَىْءٍ أشْكُرُكُمْ نَيَابَةً عَنْ زُمَلاَئِى وَ وَزَمِيلاَتِى عَلَى دَعْوَتِكُمْ الْكــَرِيمَةِ

     

     

  • كَلِمَةُ تَرْحِيبٍ

     

     

    جَاءَ طُلاَّبُ جَامِعَةِ بَكِينَ اِلَى مَعْهَدِ اللُّغَاتِ الأجْنَبِيَّةِ عَشِيَّةَ عِيدِ رَأسِ السَّنََةِ الْجَدِيدَةِ

     

     

    فَاسْتَقْبَلَهُمْ طُلاَّبُ الْمَعْهَدِ بِحَرَارَةٍ . ثُمَّ صَحِبُوهُمْ اِلَى قَاعَةِ الْمُحَاضَرَةِ وَأخَذُوا يَتَحَدَّثُونَ مَعَهُمْ بِالْعَرَبِيَّةِ .

     

  • 2009-08-01

    ders 1-37 - [阿拉伯语篇章]

    الْْعِيدُ عَلَى الأبْوَابِ

       

        اِقْتَرَبَ عِيدُ رَأْسِ السَّنَةِ الْجَدِيدَةِ وَأخَذَ الطُّلاُّبُ  يَتَشَاوَرُونَ فِى الاِحْتِفَالِ بِه وَبَعْدَ نِقَاشٍ

       

     

    حَارٍّ قَرَّرُوا أنْ يُقِيمُوا حَفْلَةَ تَعَارُفٍ مَعَ الطُّلاَّبِ الَذِّينَ يَتَعَلَّمُونَ الْعَرَبِيَّةَ فِى حَامِعَةِ بَكِيـنَ

     

       

    فَاتَّصَلُوا بِهِمْ وَتَشَاوَرُوا مَعَمُمْ حَوْلَ الْمَكَانِ وَالزَّمَانِ وَاتَّفَقُوا مَعَهُمْ عَلَى تَرْتِيبَاتِ الْحَفْلَةِ .

       

       

        وَقَبْلَ الْعِيدِ بِيَوْمَيْنِ تَذَكّّرَ أنَّهُ نَسِىَ أنْ يُوَجِّهَ الدَّعْوَةَ اِلَى الأسْـتَاذُ الْعـَرَبِيِّ عَبْدِ الْعَزِيزِ

       

  • مَاذَا جَرَى لَكَ ؟

     

    كَانَ الطُّلاَبُ يَدْرُسُونَ بِأنْفُسِهِمْ فِى الْفَتْرَةِ الْمَسَائِيَّةِ فَبَعْضُهُمْ يُذَاكِرُ الدُّرُوسَ وَبَعَضُهُمْ

    يَتَمَرَّنُ عَلَى الْخَطِّ الْعَرَبِىّ وَبَعْضُهُمْ يَسْتَمَعُ اِلَى شَرِيطِ التَّسْجِيلِ ....

     

    وَقَبْلَ انْتِهَاءِ الْفَتْرَةِ الْمَسَائِيَّةِ وَجَدَ صَبْرِى زَمِيلَهُ تَوْفِيقْ مُتَألِّمًا فَتَقَدَّمَ مِنْهُ وَسَألَهُ :

     

  • 2009-07-28

    ders 1-35 - [阿拉伯语篇章]

    اِخْتَارُوا يَوْمًا ........

    قَامَ رَئِيسُ الْفَصْلِ بَعْدَ الدَّرْسِ وَقَالَ :

     

    ـ أيُّهَا الزُّمَلاَءُ ، أرْجُوكُمْ أنْ تَسْمَعُونِى لَحْظَةً   يُعْرَضُ الآنَ فِى دَارِ

     

    السِّينَمَا فِيلْمٌ جَدِيدٌ رَائِعٌ ، فَمَا رَأيْكُمْ فِى أنْ نُشَاهِدَهُ هَذَا الأسْبُوعَ؟

     

  • 2009-07-26

    ders 1-34 - [阿拉伯语篇章]

    دَرْسُ الْعَرَبِيَّةِ

    لَمَّا دُقَّ الْجَرَسُ فِى السَّاعَةِ الثَّامِنَةِ صَبَاحًا ، دَخَلَ مُدَرِّسُ  الْعَرَبِيَّةِ حُجْرَةَ

    الدِّرَاسَةِ فَقُمْنَا احْتِرَامًا لَهُ وَقُلْنَا :

    ـ صَبَاحَ الْخَيْرِ يَا أسْتَاذُ

    وَقَالَ الأسْتَاذُ : صَبَاحَ النُّورِ ، تَفَضَّلُوا بِالْجُلُوسِ

    فَجَلَسْنَا وَبَدَأْنَا نَأخُذُ الدَّرْسَ

    ……

  • 前天我在奶奶家吃了一些酱牛肉。结果,正如我所担心的,晚上就觉得牙隐约地有些疼。昨天一整天都在疼,而且眼睛也发红,干涩。

    吃酱牛肉必然导致牙疼,对我来说已经有无数次的经验教训证明着这一真理。但我至今仍心存侥幸,经不住酱牛肉的诱惑。

     

    昨天,也是在奶奶家,有一位八十多岁的老爷爷,大概是奶奶的堂哥,顶着下午的烈日,骑了大约十公里的自行车来给奶奶送来了煮熟的玉米。他说还要给姨奶奶送去,被奶奶制止了。因为那个姨奶奶住的不远,所以奶奶打电话叫她过来拿玉米,我给拨的电话。

    这位老爷爷现在还自己养着十几只羊,早晨还给羊割了些草料。他家里有个门上的窗户他没安玻璃,每天早上手吊在窗框上来回荡几下,活动筋骨。end

  • 2009-07-20

    公园里的小路 - [日志]

    end

     

  • 1 --  يتأخّر عدنان عن موعد المدرسة فى بعض الأحيان

     

    Adnan有时候上课迟到

     

    2 --  سافر جحا الى احدى المدن ليَقْضِىَ بعض الأعمال

     

    Juha到某地去办一些事情

     

    3 --  أعتقد أنك تحتاج الى بعض الفلوس

     

    我觉得你需要一些钱

     

    4 --  زرت فى الصيف الماضى بعض البلدان الاسلامية

     

    去年夏天我去了一些伊斯兰国家

     

    5 --  يقع بعض البلدان العربية فى آسيا والبعض الآخر فى إفريقيا

     

    一些阿拉伯国家在亚洲而另一些在非洲

     

    6 --  فى يوم الأحد يبقى بعض زملائى فى الجامعة ويرجع البعض الآخر الى بيوتهم

     

    我的一些同学星期天呆在学校而另一些回了家

     

    7 – أيُّها الزّملاءُ ، ليَتَعَلَّمْ بعضنا من بعضِ وَيُشَجِّعْ بعضنا بعضًا فى الطريقِ الى العربيّةِ !

     

    同学们, 让我们在学习阿拉伯语的道路上互相

    学习互相勉励吧。

     

    8 – وفى الفترة المسائيّة يتعلَّم الطّلاَّب بأنْفسِهِمْ فَبعضُهُمْ يذاكر الدروس وبعضهم  يعمل الواجبات والبعض الآخر يتمرن على المحادثة

    晚上同学们在上自习,他们有的在复习功课,有的在写作业,还有的在练习阿语会话。

    end
  • 2009-07-16

    Jordan kids - [待分类]

    在一个旅行博客上看到的照片。几个约旦小孩。

    end

  • 2009-07-14

    《东方学》 - [阅读]

    最近在看的一本书:

    end

  • 宝宝玩水 弄湿了衣服和裤子,我在他屁股上拍了两巴掌。

    打过宝宝后后觉得后悔了。

    回想我的童年,其实从来没有被父亲打过。

    但愿这是最后一次动手打Omar.

    end

  • 2009-07-09

    小巷 - [日志]

  • 2009-07-08

    我对安然的歉意 - [随笔]

    很早以前就看过安然的落花地里的一些文章。

    对安然所说的,我其实怀着嗤之以鼻的态度,感觉是危言耸听。

    我们生活在和谐盛世里,哪有那么严重的事情?

    但一夜之间,ULUMUQI的繁荣和谐就消失了。

    真是没有想到,新疆的民族关系已经到了这样的地步。

    这种感觉挺难受的吧    欲言又止的感觉,说不出来。

    安然   很对不起   


  • 这是生长在银川南郊的一棵树。由于阳光的关系,树向西南的一侧枝繁叶茂,靠近建筑物的这一侧就比较稀疏。end

  • 2009-07-01

    ders 1-22 - [阿拉伯语篇章]

    اَلَّرْسُ الثَّانِي وَالْعِشْرُونَ

    أينَ تَسْكُنُ؟

    ١٢

    ١---  أَيْنَ تَسْكُنُ يَا أخِى؟

    ٢--- أسْكُنُ فِى مَسْكَنِ الطُّلاَّبِ وَأنْتِ يَا فَاضِلَةُ؟

    ١--- أسْكُنُ فِى بَيْتِى

    ٢--- هَلْ بَيْتُكِ بَعِيدٌ عَنِ الْمَعْهَدِ ؟

    ١--- لاَ ، لَيْسَ بَعِيدًا عَنْهُ ، بَلْ هُوَ قَرِيبٌ مِنْهُ.

    ٢--- فِى أىّ سَاعَةٍ تُغَادِرِينَ الْبَيْتَ صَبَاحًا؟

    ١--- فِى السَّاعَةِ السَّبِعَةِ وَالنِّصْفِ تَقْرِيبًا .

    ٢--- كَيْفَ تَأتِينَ اِلَى الْمَعْهَدِ ، بِالسَّيَّارَةِ أمْ

    بِالدَّرَّاجَةِ ؟

    ١--- آتِى بِالدَّرَّاجَةِ.

    ٢--- وَفِى أىّ سَاعَةٍ يَبْدَأُ الدَّرْسُ عِنْدَكُمْ ؟

    ١--- يَبْدَأُ فِى السَاعَةِ الثَّامِنَةِ .

    ٢--- وَفِى أىّ سَاعَةْ يَنْتَهِي؟

    ١--- يَنْتَهِى فِى السَّاعَةِ الْعَاشِرَةِ اِلاَّ رُبْعًا.

    ٢--- وَمَتَى تَرْجِعِينَ اِلَى الْبَيْتِ؟

    ١--- أرْجِعُ اِلَيْهِ فِى السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ عَصْرًا.

    ٢--- وَأَيْنَ تَتَنَاوَلِينَ الْغَدَاءَ؟

    ١--- أتَنَاوَلُهُ فِى الْمَطْعَمِ الْاِسْلاَمِيّ بِالْمَغْهَدِ.

    ٢--- اِذَنْ أنْتِ مُسْلِمَةٌ؟

    ١--- نَعَمْ أَنَا مُسْلِمَةٌ ؟

    ٢--- اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ.

    ١--- وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ.

    ٢--- وَفِى أيِّ سَاعَةٍ تَتَنَاوَلِينَ الْعَشَاءَ؟

    ١--- فِى السَّاعَةِ السَّابِعَةِ مَسَاءً.

    ٢--- وَمَاذَا تَعْمَلِينَ بَعْدَ الْعَشَاءِ؟

    ١--- أُذَاكِرُ دُرُوسِى أَوْ أَعْمَلُ وَاجِبَاتِى وَبَعْدَ ذَلَكَ

    أُشَاهِدُ التِّلْفِزْيُونْ أوِ الْفِيدِيُو.

    ٢--- وَفِى أىّ سَاعَةْ تَنَامِينَ ( تَذْهَبِينَ اِلَـــــــى

    الْفِرَاشِ )؟

    ١--- أنَامُ فِى السّاعَةِ الْحَادِيَةَ عَشْرَةَ.

     

  • 新买的2700毫安的GP充电电池充满电后安到相机里,不起任何作用。

    新的德赛普通电池安到相机里,至少还能用一会,只不过电量消耗的特别快。

    估计是相机出问题了。

    这款相机是05年买的,看来是该换了。

    也许是充电器的毛病。换个充电器再看看吧,实在不行,就该换相机了。